Kasutustingimused

Viimati uuendatud: 31. oktoober, 2025

Käesolevad kasutustingimused („tingimused“) on õiguslikult siduv kokkulepe teie ja Dream Finance OÜ vahel, mis on Eesti Vabariigi seaduste alusel asutatud juriidiline isik. Tingimused reguleerivad teie juurdepääsu veebisaidile https://cryptoprocessing.com/ ning sellel pakutava kogu sisu, andmete ja teenuste, sealhulgas rakendusliideste (API-de) ja mobiilirakenduste kasutamist.

Juurdepääs teatud teenustele ja nende kasutamine võib olla seotud täiendavate kokkulepete, eeskirjade või tingimustega, millele on viidatud käesolevates tingimustes või mis on kättesaadavad veebisaidi kaudu. Kui käesolevate tingimuste ja selliste täiendavate tingimuste vahel esineb vastuolu, kohaldatakse asjaomase teenuse suhtes viimati mainituid.

Veebisaidile või mis tahes teenusele juurdepääsuga, selle sirvimise, registreerumise või kasutamisega kinnitate, et olete käesolevad tingimused ja kõik siinkohal viidatud poliitikad läbi lugenud, neist aru saanud, nendega nõustunud ja kohustute neid järgima.

Kui te ei nõustu käesolevate tingimustega, peate viivitamatult lõpetama veebisaidi kasutamise ja sellele juurdepääsu ning te ei tohi luua, registreerida ega hallata kasutajakontot. Veebisaidi või teenuste kasutamise või neile juurdepääsu jätkates kinnitate ja nõustute selgesõnaliselt, et: (i) te võtate endale täieliku vastutuse kõigi virtuaalvääringute hoidmise, ülekandmise või nendega seotud tehingutega kaasnevate riskide eest, sealhulgas võimaliku väärtuse kaotuse, volatiilsuse, tehnoloogiliste rikete ja regulatiivse ebakindluse eest; ning (ii) ettevõte on teid nendest riskidest nõuetekohaselt teavitanud ja teenuste edasine kasutamine tähendab teie teadlikku nõusolekut võtta nimetatud riskide eest täielik vastutus.

Ettevõttel on õigus käesolevaid tingimusi igal ajal muuta. Kui viivitamatu rakendamine ei ole vajalik kohaldatava õiguse, regulatiivsete nõuete või turvameetmete järgimiseks, avaldab ettevõte muudetud tingimused veebisaidil vähemalt seitse (7) kalendripäeva enne nende jõustumist. Teenustele juurdepääsu või nende kasutamise jätkamine pärast muudetud tingimuste jõustumiskuupäeva loetakse täielikuks nõustumiseks vastavate muudatustega.

Ettevõte võib oma äranägemisel rakendada muudatusi viivitamatult, kui viivitus toob kaasa olulisi õiguslikke, tegevuslikke või turvariske platvormile või selle kasutajatele. Muudatused võivad hõlmata: (i) teenuste või äriprotsesside ajakohastamist; (ii) uute teenuste, funktsioonide, tehnoloogiate või kampaaniate kasutuselevõttu; (iii) muudatusi, mis on vajalikud õiguslike, regulatiivsete või turvanõuete täitmiseks; või (iv) meetmeid teenuste või kasutajate kaitsmiseks.

1. Mõisted ja definitsioonid

Käesolevate tingimuste tähenduses on allpool toodud mõistetel järgmised tähendused, välja arvatud juhul, kui kontekstist tuleneb teisiti:

Kasutajakonto – kasutaja poolt veebisaidil loodud ja hallatav personaalne konto, mis võimaldab juurdepääsu teenustele ja nende kasutamist kooskõlas käesolevate tingimustega.

AML poliitika – ettevõtte poolt kehtestatud ja rakendatav rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise poliitika, mis on koostatud kooskõlas kohaldatava õigusega ning sätestab rahapesu, terrorismi rahastamise ja nendega seotud finantskuritegude ennetamise ja avastamise korra ning meetmed. Rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise poliitika on käesolevate tingimuste lahutamatu osa ning on kättesaadav aadressil https://cryptoprocessing.com/aml-policy.

Kohaldatav õigus – Eesti Vabariigi seadused ja määrused ning kõik muud siduvad õigusnormid, mis reguleerivad käesolevate tingimuste alusel teie ja ettevõtte vahelisi suhteid.

Platvorm – ettevõtte poolt hallatav veebiplatvorm, mis pakub virtuaalvääringu rahakoti, vahetus- ja maksetöötlusteenuseid ning muid käesolevate tingimuste punktis 2 kirjeldatud teenuseid.

Sissemakse – tehing, mille käigus kantakse virtuaalvääringu ühikud välisest rahakotist või kontolt kasutajakontole platvormil.

Ettevõte (edaspidi nimetatud ka kui „Dream Finance OÜ”, „meie”, „meid” või „meie oma”) – osaühing, mis on asutatud Eesti Vabariigi seaduste alusel, registrikoodiga 14783543 ning on registreeritud aadressil Kai tn 4, Kesklinna linnaosa, Tallinn 10111, Harju maakond, Eesti Vabariik. Ettevõte haldab platvormi ja tagab juurdepääsu teenustele vastavalt käesolevatele tingimustele. Dream Finance OÜ on registreeritud virtuaalvääringu teenuse pakkujana (VASP) Eesti Rahapesu Andmebüroos (RAB) registreerimisnumbriga FVT000166.

Vahetustehing – kasutajakonto kaudu teostatav tehing, mille käigus konverteeritakse üks virtuaalvääring teiseks või vahetatakse virtuaalvääring fiat-valuuta vastu või vastupidi kooskõlas kohaldatava õiguse ning ettevõtte töökorraga.

Vahetuskurss – kahe vara (kauplemispaari) suhteline väärtussuhe, mis määratakse turutingimuste alusel, võttes arvesse nõudlust, pakkumist, likviidsust ja muid asjakohaseid majanduslikke tegureid.

Tasu – ettevõtte poolt teenuste osutamise või kasutamisega seoses rakendatav tasu, kulu või vahendustasu, millest kasutajat teavitatakse enne vastava tehingu teostamist.

Privaatsusteade – dokument, milles on sätestatud ettevõtte isikuandmete kogumise, säilitamise, töötlemise ja kaitse põhimõtted ning kord kooskõlas kohaldatava õigusega. Privaatsusteade on käesolevate tingimuste lahutamatu osa ning on kättesaadav aadressil https://cryptoprocessing.com/privacy-notice.

Teenused – kõik ettevõtte poolt platvormil või selle kaudu pakutavad teenused ja funktsioonid, nagu käesolevate tingimuste punktis 2 kirjeldatud, sealhulgas muu hulgas virtuaalvääringu rahakoti-, vahetus- ja maksetöötlusteenused.

Kasutaja (edaspidi nimetatud ka kui „teie” või „teie oma”) – juriidiline isik, kes on oma asutamisriigi seaduste alusel nõuetekohaselt asutatud ja volitatud tegutsema, on edukalt registreerunud ning avanud veebisaidil kasutajakonto, omab täielikku teovõimet siduvate lepingute sõlmimiseks ning kellel ei ole kohaldatava õiguse alusel keelatud teenuseid kasutada.

Virtuaalvääring – digitaalne väärtuse esitusviis, mis (i) on detsentraliseeritud, (ii) emiteeritakse ja edastatakse hajusraamatu- või plokiahelatehnoloogia abil ning (iii) mida füüsilised või juriidilised isikud aktsepteerivad vahetusvahendi, arvestusühiku või väärtuse säilitamise vahendina, kuid mis ei ole kohaldatava õiguse tähenduses seaduslik maksevahend, elektrooniline raha ega väärtpaber, välja arvatud juhul, kui kohaldatav õigus sätestab selgesõnaliselt teisiti.

Virtuaalvääringus makseid vastuvõttev teenusepakkuja – kolmas isik, kes pakub kaupu ja/või teenuseid ning võtab vastu makseid virtuaalvääringus kasutajakonto kaudu platvormil vastavalt käesolevatele tingimustele ja ettevõtte kehtestatud korrale.

Veebisait – ettevõttele kuuluv ja tema hallatav internetidomeen ning kõik seotud alamdomeenid aadressil https://cryptoprocessing.com/, sealhulgas kogu sellel sisalduv sisu, andmed ja funktsionaalsus.

Väljamakse – tehing, mille käigus kantakse virtuaalvääringu ühikud kasutajakontolt platvormil kasutaja poolt määratud välisele rahakotile või kontole kooskõlas kohaldatava õiguse ning ettevõtte tegevus- ja turvanõuetega.

2. Teenused

2.1. Ettevõte osutab veebisaidi ja platvormi kaudu järgmisi virtuaalvääringu teenuseid (ühiselt „teenused“, eraldi „teenus“):

i. Vahetusteenus – ühe virtuaalvääringu vahetamine teise vastu või virtuaalvääringu vahetamine fiat-valuuta vastu ja vastupidi, tehing teostatakse ettevõtte määratud hetke turukursi alusel;

ii. Virtuaalvääringu rahakotiteenus – turvaliste hooldusteenusena hallatavate digitaalsete rahakottide pakkumine toetatud virtuaalvaluutade hoidmiseks, ülekandmiseks, sissemakseteks ja väljamakseteks; ja

iii. Sisse- ja väljamakseteenus – teenus, mis võimaldab virtuaalvääringu sissemakseid teie kasutajakontole platvormil ning virtuaalvääringu väljamakseid teie kontolt.

2.2. Ettevõte määrab kauplemispaaride (nt BTC/EUR) vahetuskursid, lähtudes valitsevatest turutingimustest, likviidsusest ning mitmest allikast kogutud koondandmetest. Platvormil kuvatavad hinnad on indikatiivsed ega pruugi täpselt kattuda hindadega, mida pakuvad teised vahetusplatvormid, turuandmete koondajad või valuutavahetusteenused. Vahetustehingut algatades kinnitate ja nõustute, et tehingu tegemise hetkel on ettevõtte määratud kurss lõplik ja siduv.

2.3. Ettevõte pakub hooldusteenusena hallatavaid rahakotiteenuseid toetatud virtuaalvääringute jaoks, mis võimaldavad teil oma kontol selliseid varasid hoida, säilitada, üle kanda ja vahetada.
Ettevõte säilitab ja haldab turvaliselt teie virtuaalvääringutega seotud krüptograafilisi privaatvõtmeid, kasutades tööstusstandardi tasemel turva- ja krüpteerimismeetmeid. Te kinnitate ja nõustute, et:

i. ettevõte hoiustab ja kaitseb teie virtuaalvääringuid hoolduskorras;

ii. virtuaalvääringute omandiõigus jääb igal ajal teie nimele; ning

iii. ettevõte võib hoida varasid ühisrahakottides, kus need on koondatud koos teiste kasutajate varadega, kuid viisil, mis võimaldab teie saldot individuaalselt tuvastada ja arvestada.

Kinnitame, et ettevõte ei tegele oma huvides kauplemise, investeerimise, tagasipantimise ega klientide varade laenamisega. Kõik ettevõtte poolt hoiustatud virtuaalvääringud säilitatakse ainult vastavate kasutajate huvides.

2.4. Teenustele juurdepääsuks ja nende kasutamiseks peate esmalt kandma oma kontole toetatud virtuaalvääringu ühikud. Sisse- ja väljamaksed töödeldakse kooskõlas käesolevate tingimuste punktiga 9 („Sisse- ja väljamaksed“).

2.5. Teenuseid osutatakse üksnes nende virtuaalvääringute suhtes, mida platvorm toetab. Toetatud virtuaalvääringute nimekiri on avaldatud veebisaidil ning seda uuendatakse perioodiliselt. Toetamata virtuaalvaluutade sissemakse või nendega tehingute sooritamine võib põhjustada nende varade pöördumatu kaotuse, mille eest ettevõte ei vastuta.

2.6. Ettevõte võib aeg-ajalt ja oma äranägemisel ajutiselt peatada, piirata või katkestada juurdepääsu veebisaidile, teie kontole või teenuste mis tahes osale (sealhulgas konkreetsetele rahakottidele), kui see on vajalik süsteemihoolduseks, turvalisuse tõstmiseks, infrastruktuuri uuendamiseks või vastavuskontrollide läbiviimiseks. Suchised ajutised meetmed ei mõjuta teie omandiõigust ettevõtte poolt hoiul olevate varade suhtes ning ettevõte teeb mõistlikke jõupingutusi juurdepääsu taastamiseks esimesel võimalusel. Käesolev säte ei piira punkti 8 („Konto sulgemine ja peatamine“) kohaldamist, mis reguleerib kontode peatamist või lõpetamist õiguslikel, regulatiivsetel või distsiplinaarsetel põhjustel.

2.7. Teenuste osutamine võib viibida, olla peatatud või piiratud juhul, kui ettevõte peab põhjendatult vajalikuks läbi viia turva-, riskihindamise- või vastavuskontrolle, sealhulgas rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise („AML/CTF“) või sanktsioonide kontrollimise menetlusi. Sellised meetmed võivad muu hulgas hõlmata teie isikusamasuse, vahendite päritolu või tehingu olemuse kontrollimist. Ettevõte ei vastuta ühegi kahju või viivituse eest, mis tuleneb sellistest heas usus tehtud toimingutest, mille eesmärk on täita ettevõtte õiguslikke ja vastavuskohustusi. Need viivitused on kehtestatud kooskõlas kohaldatava õiguse ning ettevõtte sisemiste vastavusmenetlustega ja ei piira punktide 9 („Sisse- ja väljamaksed“) ega 8 („Konto sulgemine ja peatamine“) kohaldamist.

2.8. Platvorm võib kuvada teie varade indikatiivset koondväärtust eurodes (EUR), bitcoinis (BTC) või muudes valuutades, lähtudes hetkel kehtivatest vahetuskurssidest. Suchised väärtused on esitatud üksnes teavitamise eesmärgil ega kujuta endast pakkumist, garantiid ega siduvat hinda.

2.9. Kui on kohaldatav, alluvad maksed virtuaalvääringu kaupmeestele teie konto kaudu vastava virtuaalvääringu kaupmehe poolt kehtestatud piirangutele ja lävenditele. Ettevõte ei määra ega kontrolli selliseid piiranguid ega vastuta virtuaalvääringu kaupmehe kehtestatud piirangute eest. Teie kohustus on tutvuda vastava virtuaalvääringu kaupmehe teenusetingimustega ning tagada, et teie tehingud vastaksid kõigile tehingute piirmääradele.

2.10. Kohaldatavate lävendite piires võite te oma konto seadetes määrata maksetehingute limiidid (päevased, kuised või aastased). Sellised limiidid alluvad ettevõtte ülevaatusele, sisemistele eeskirjadele ning kohaldatavale õigusele.

3. Kvalifitseerumine

3.1. Teenustele juurdepääsuks ja nende kasutamiseks peate veebisaidil looma kasutajakonto, läbides ettevõtte poolt kehtestatud registreerimisprotseduuri.

3.2. Teenuseid ja veebisaiti saavad kasutada vaid juriidilised isikud, kes:

i. omavad täielikku teovõimet siduva lepingu sõlmimiseks kohaldatava õiguse alusel ning kellel ei ole ühegi kohaldatava seaduse, määruse või sanktsioonirežiimi alusel selline tegevus keelatud;

ii. on nõuetekohaselt asutatud, registreeritud ja tegutsevad ettevõtte poolt toetatud jurisdiktsioonides;

iii. järgivad igal ajal kohaldatavat õigust, sealhulgas kõiki finants-, rahapesu tõkestamise (AML), terrorismi rahastamise tõkestamise (CTF) ja sanktsioonide regulatsioone.

3.3. Isikud, kes kasutavad teenuseid või pääsevad neile ligi juriidilise isiku nimel, kinnitavad ja garanteerivad, et nad on nõuetekohaselt volitatud tegutsema vastava juriidilise isiku nimel ning võtma sellele käesolevate tingimuste alusel siduvaid kohustusi.

3.4. Igal kasutajal on lubatud veebisaidil omada ainult ühte kasutajakontot, välja arvatud juhul, kui ettevõte on kirjalikult andnud selgesõnalise loa täiendavate kontode loomiseks. Mitme konto loomine või kasutamine ilma sellise loata on rangelt keelatud.

3.5. Teil ei ole lubatud luua uut kasutajakontot, kui ettevõte on teie varasema konto mis tahes põhjusel peatanud, piiranud või sulgenud.

4. Intellektuaalomand ja litsents

4.1. Kogu veebisaidil ja teenuste kaudu kättesaadav sisu, materjalid, andmed, andmebaasid, lähtekood, tarkvara, disainilahendused, kasutajaliidesed, graafika, tekst, logod, kaubamärgid, teenusemärgid, ärinimed, ärisaladused ning muu intellektuaalomand (ühiselt „sisu“) kuulub ja jääb kuuluma üksnes ettevõttele või selle litsentsiandjatele. Kõik õigused, mida käesolevates tingimustes ei ole sõnaselgelt kasutajale antud, on ettevõtte poolt reserveeritud.

4.2. Eeldusel, et te järgite käesolevaid tingimusi, annab ettevõte teile piiratud, mitteeksklusiivse, mitteülekantava, all-litsentsi andmise õiguseta ja tagasivõetava litsentsi veebisaidile ja teenustele juurdepääsuks ning nende kasutamiseks üksnes nende ettenähtud ja seaduslikul eesmärgil. See litsents ei anna teile omandiõigust sisu, veebisaidi ega ühegi selle aluseks oleva tehnoloogia suhtes.

4.3. Ilma ettevõtte eelneva kirjaliku nõusolekuta ei tohi te:

i. reprodutseerida, kopeerida, muuta, kohandada, tõlkida, dekompileerida, lahti monteerida, pöördprojekteerida ega muul viisil püüda tuletada veebisaidi, teenuste või nendega seotud tarkvara või tehnoloogia lähtekoodi, algoritme või aluseks olevat struktuuri;

ii. levitada, edastada, avalikult kuvada, esitada, all-litsentsida, müüa, rentida, välja üürida ega muul viisil kasutada veebisaiti, teenuseid või mis tahes sisu ärilisel või loata eesmärgil;

iii. eemaldada, varjata ega muuta veebisaidil või sisus sisalduvaid autoriõiguse, kaubamärgi või muid omandiõiguse teateid; või

iv. kasutada veebisaiti või teenuseid viisil, mis rikub või omastab ettevõtte või kolmandate isikute intellektuaalomandi- või muid omandiõigusi.

4.4. Käesolev litsents on tühistatav ja lõpeb automaatselt ilma ette teatamata juhul, kui rikute käesolevaid tingimusi või kasutate veebisaiti, teenuseid või sisu keelatud viisil. Lõpetamise korral peate viivitamata lõpetama kogu juurdepääsu ja kasutamise ning hävitama kõik veebisaidilt saadud materjalid, mis on teie valduses või kontrolli all. Ettevõte võib selle litsentsi lõpetada igal ajal, põhjusega või ilma, ilma et tal tekiks vastutust.

4.5. Välja arvatud käesolevates tingimustes sõnaselgelt antud piiratud litsents, ei anta teile ühtegi muud õigust ega litsentsi – ei sõnaselgelt ega kaudselt – ettevõtte või selle litsentsiandjate patentide, autoriõiguste, kaubamärkide, ärisaladuste ega muu intellektuaalomandi või omandiõiguse alusel.

4.6. Sisu või veebisaidi igasugune loata kasutamine, reprodutseerimine või levitamine, samuti ettevõtte intellektuaalomandi õiguste rikkumine, on rangelt keelatud ning võib kaasa tuua tsiviil-, haldus- või kriminaalvastutuse vastavalt kohaldatavale õigusele. Ettevõte jätab endale õiguse oma intellektuaalomandi õigusi maksimaalselt jõustada ulatuses, mida seadus lubab.

5. Registreerimine, isikusamasuse tuvastamine ja konto haldamine

5.1. Teatud funktsioonidele või teenustele juurdepääsuks ja nende kasutamiseks peate veebisaidil registreeruma ja looma kasutajakonto, läbides ettevõtte poolt kehtestatud registreerimisprotsessi. Registreerumisega kinnitate, et vastate punktis 3 („Kvalifitseerumine“) sätestatud tingimustele ning esitate registreerimisprotsessi käigus nõutud täpsed, täielikud ja ajakohased andmed.

5.2. Registreerimisprotsessi käigus ning teenuste kasutamise jooksul võidakse teilt nõuda teatud teabe ja dokumentide esitamist ning isikusamasuse tuvastamise ja kontrolliprotseduuride läbimist, sealhulgas neid, mis on nõutud kohaldatavate rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise (AML/CTF) ning sanktsioonide regulatsioonide alusel. Täpsem teave on esitatud meie rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise poliitikas.

5.3. Ettevõttel on igal ajal ja oma äranägemisel õigus nõuda täiendavat või uuendatud teavet ja/või dokumente, et täita õiguslikke, regulatiivseid või sisemisi vastavuskohustusi. Nõutud teabe või dokumentide esitamata jätmine ettenähtud tähtaja jooksul võib kaasa tuua teie konto peatamise, piiramise või sulgemise ja/või teenuste osutamise lõpetamise.

5.4. Te vastutate ainuisikuliselt kogu ettevõttele esitatud teabe ja dokumentide täpsuse, kehtivuse ja täielikkuse eest. Kui varem esitatud teave või dokumendid muutuvad, vajavad uuendamist või osutuvad ebatäpseteks, peate sellest viivitamata ettevõttele teada andma.

5.5. Iga kasutajakonto on mõeldud kasutamiseks ainult ühe kasutaja poolt, välja arvatud juhul, välja arvatud juhul, kui ettevõte on kirjalikult selgesõnaliselt lubanud teisiti. Te vastutate ainuisikuliselt oma konto kasutajatunnuste, sealhulgas kasutajanime, parooli ja kaheastmelise autentimise vahendite konfidentsiaalsuse ja turvalisuse tagamise eest. Te olete kohustatud rakendama asjakohaseid turvameetmeid, et vältida volitamata juurdepääsu või kasutust.

5.6. Kasutaja vastutab täielikult kõigi oma kasutajakonto kaudu teostatavate toimingute eest, sõltumata sellest, kas need on tema poolt volitatud või mitte. Juhul kui kasutaja kahtlustab või saab teada oma konto loata kasutamisest, turvanõrkuse ilmnemisest või pettusest, on ta kohustatud viivitamata teavitama ettevõtet aadressil [email protected].

5.7. Ettevõte ei vastuta ühegi kahju või kahjuliku tagajärje eest, mis tuleneb teie kohustuse rikkumisest kaitsta oma konto kasutajatunnuseid või järgida käesolevaid turvanõudeid. Lisaks võib kahtlase või volitamata tegevuse viivitamatu raporteerimata jätmine kaasa tuua teie konto ja/või teile osutatavate teenuste peatamise või lõpetamise.

5.8. Kõiki ettevõttele esitatud andmeid ja dokumente töödeldakse vastavalt privaatsusteates sätestatule ning muudele kohaldatavatele andmekaitsealastele õigusaktidele.

6. Kasutuspiirangud

6.1. Teenustele juurdepääsu, nende sirvimise või kasutamisega nõustute järgmiste piirangutega:

  • te ei tohi kasutada ühtegi teenuste kaudu kättesaadavat sisu ega teavet — tahtlikult ega tahtmatult — viisil, mis oleks vastuolus või rikuks mis tahes kohaldatavat rahvusvahelist, riiklikku, föderaalset, osariigi või kohaliku tasandi seadust, määrust või õigusjõuga reeglit;
  • te ei tohi esitada ettevõttele ega kolmandatele isikutele teenuste või oma kasutajakontoga seoses vale, ebatäpset, eksitavat ega puudulikku infot. Te kohustute tagama, et kogu ettevõttele esitatud teave on tõene, täpne ja ajakohane;
  • te ei riku ega kahjusta ettevõtte ega kolmandate isikute intellektuaalomandi õigusi, sealhulgas, kuid mitte ainult, kaubamärkide, autoriõiguste, patentide, ärisaladuste ega muude omandiõiguste rikkumise teel. See hõlmab ettevõtte sisu, kaubamärgi või omandiõigusega kaitstud tehnoloogia volitamata kasutamist;
  • te ei tohi kasutada teenuseid viisil, mis võiks kahjustada, üle koormata, häirida või muul moel halvendada teenuste või nende aluseks oleva infrastruktuuri toimivust või turvalisust. See hõlmab muu hulgas kahjuliku sisu, näiteks viiruste, troojalaste, usside, nuhk- ja reklaamvara või muu pahatahtliku koodi üleslaadimist või levitamist ning katseid häirida teenuste tavapärast toimimist teenusetõkestusrünnakute (DDoS) või muude häirivate toimingute kaudu;
  • te ei püüa saada volitamata juurdepääsu teenustele, teiste kasutajate kontodele, arvutisüsteemidele ega võrkudele, mis on teenustega ühendatud või mida teenused kasutavad, ega tohi ilma ettevõtte selgesõnalise loata teenustest andmeid koguda, välja võtta ega eraldada mis tahes viisil, sealhulgas automatiseeritud skriptide või robotite abil. Platvormi või sellega seotud tehnoloogia pöördprojekteerimise ja dekompileerimise piirangute kohta vt punkti 4 („Intellektuaalomand ja litsents“);
  • te ei jaga oma konto kasutajatunnuseid (vt punkt 5 „Registreerimine, isikusamasuse tuvastamine ja konto haldamine“);
  • te ei püüa saada juurdepääsu ühelegi materjalile ega teabele muul viisil kui selleks ettevõtte poolt teadlikult ette nähtud vahendite kaudu;
  • te ei reprodutseeri, dubleeri, kopeeri, laadi alla, salvesta, edasta, levita, anna üle ega kasuta teenuseid või nende mis tahes osa ilma ettevõtte eelneva kirjaliku nõusolekuta, välja arvatud juhul, kui te reprodutseerite piiratud ulatuses veebisaidil avaldatud sisu, mis kirjeldab ettevõtte tooteid ja teenuseid, üksnes eesmärgiga teavitada kasutajaid või potentsiaalseid kasutajaid ettevõtte toodetest või teenustest;
  • te ei tohi esineda teise isikuna ega anda valeandmeid oma isiku või seotuse kohta mõne kasutaja, isiku või juriidilise isikuga, samuti ei tohi te teha pettusega seotud, eksitavaid ega ekslikke avaldusi või esitlusi. See hõlmab muu hulgas ettevõtte kaubamärgi väärkasutamist ning ettevõtte töötajate või esindajate jäljendamist;
  • te ei tohi osaleda tegevustes, mis rikuvad teie jurisdiktsioonis kehtivaid virtuaalvääringu kasutamise, ülekandmise või vahetamisega seotud seadusi, määrusi või tööstusstandardeid. See hõlmab muu hulgas osalemist rahapesus, terrorismi rahastamises või muudes ebaseaduslikes virtuaalvääringutega seotud finantstehingutes;
  • te ei kasuta ära teenuste, nende süsteemide või turvaprotokollide nõrkusi ega püüa neist mööda pääseda või neid rikkuda;
  • te ei kogu teenuste kaudu kättesaadavaid e-posti aadresse reklaami- või turunduskampaaniate läbiviimise eesmärgil;
  • te ei levita teenuste kaudu ega nende vahendusel ühtegi reklaami, kampaaniat, kaupade, teenuste või rahaliste vahendite taotlust ega üleskutset liituda mõne ettevõtte või organisatsiooniga ilma ettevõtte eelneva kirjaliku loata.

7. Koostöö õiguskaitse- ja järelevalveasutustega

Te nõustute tegema täielikku koostööd õiguskaitse- ja järelevalveasutuste poolt algatatud seaduslike uurimiste või menetlustega, sealhulgas esitama kõik nõutud andmed, dokumendid ja juurdepääsu oma teabele, kui see on seadusega ette nähtud või uurimise käigus vajalik. Lisaks kohustute viivitamata teavitama kõigist ebaseaduslikest või kahtlastest tegevustest, mis on seotud meie teenuste kasutamisega, sealhulgas, kuid mitte ainult, kahtlastest tehingutest või rahapesu, terrorismi rahastamise, pettuse või muu ebaseadusliku tegevusega seotud juhtumitest. Te kinnitate ja nõustute, et meil võib olla kohustus avaldada teavet teie tegevuse või tehingute kohta õiguskaitse- või järelevalveasutustele kohaldatavate seaduste ja määruste järgimiseks.

8. Konto sulgemine ja peatamine

8.1. Teil on õigus oma konto igal ajal omal äranägemisel sulgeda, esitades selleks ettevõttele kirjaliku taotluse veebisaidil määratud suhtluskanalite kaudu. Enne konto sulgemist peate tagama, et kõik teie kontoga seotud digitaalsed varad, rahalised vahendid või muud hoiused on seaduslikult üle kantud välistesse rahakottidesse või kontodele. Ettevõte ei vastuta suletud kontole jäänud varadele juurdepääsu või nende taastamise võimatuse eest.

8.2. Ettevõttel on igal ajal ja oma äranägemisel õigus peatada, piirata või sulgeda teie konto ja/või juurdepääs teenustele, ette teatamata või sellest ette teatades, juhul kui:

i. ettevõttel on põhjendatud kahtlus, et teie konto on ohustatud või sellele on saadud loata juurdepääs;

ii. ettevõte usub põhjendatult, et teie kontot kasutatakse käesolevate tingimuste, rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise poliitika või mis tahes kohaldatava õigusakti või regulatsiooni rikkumiseks;

iii. te olete esitanud vale-, eksitavat, puudulikku või ebatäpset teavet või dokumente;

iv. teie tegevus või konto kasutamine avaldab või võib avaldada ettevõttele õiguslikku, regulatiivset, maine- või tegevusriskiga mõju;

v. ettevõttel on põhjendatud kahtlus pettusega seotud, ebaseadusliku või loata tegevuse suhtes, sealhulgas võimaliku rahapesu, terrorismi rahastamise või sanktsioonide rikkumise osas;

vi. te ei täida käesolevate tingimuste või rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise poliitika alusel tehtud teabe, isikusamasuse kontrolli või dokumentide esitamise nõuet;

vii. ettevõte on seaduse, kohtuotsuse või pädeva järelevalveasutuse korralduse alusel kohustatud seda tegema; või

viii. ilmnevad muud asjaolud, mille põhjal ettevõte põhjendatult leiab, et teenuste edasine osutamine on sobimatu või võimatu.

8.3. Kui seadus ja kohaldatavad regulatiivsed nõuded seda lubavad, võib ettevõte – kuid ei ole selleks kohustatud – teavitada teid konto peatamise, piiramise või sulgemise põhjustest. Ettevõte võib sellise teabe avaldamisest keelduda, kui avalikustamine võiks ohustada käimasolevat uurimist, regulatiivse kohustuse täitmist või turvamenetlust.

8.4. Konto sulgemisel või peatamisel võib ettevõte oma äranägemisel lubada teil kõik õigustatud varad kanda teie määratud välisele rahakotile või kontole, eeldusel et selline väljamakse on seaduslik, teostatav ja vastab kohaldatavale õigusele. Ettevõttel on õigus seaduse, pädeva asutuse korralduse või pettuse, rahapesu või muu ebaseadusliku tegevuse ennetamise eesmärgil väljamakseid kinni pidada, külmutada või edasi lükata.

8.5. Konto sulgemine või peatamine ei mõjuta teie kohustust tasuda kõiki tasusid, makseid või muid kohustusi, mis on tekkinud enne sellist toimingut. Te vastutate endiselt kõigi kohustuste ja kahjude eest, mis on tekkinud teie konto kaudu tehtud tegevuste tulemusel enne konto sulgemist või peatamist.

8.6. Kohaldatava õiguse lubatud maksimaalses ulatuses ei vastuta ettevõте ühegi otsese või kaudse kahju, kasumikaotuse, võimaluse kaotuse ega andmekao eest, mis tuleneb teie konto peatamisest, piiramisest või sulgemisest või on sellega seotud, sealhulgas viivituste või võimatuse eest pääseda ligi varadele või neid välja võtta.

8.7. Kui teie konto suhtes on algatatud uurimine, järelevalvemenetlus või esitatud õiguslik nõue, võib ettevõte säilitada teie andmeid, dokumente ja varasid kogu menetluse kestuse vältel ning ulatuses, mis on nõutud kohaldatava õiguse alusel. Ettevõte võib teie kontole või konkreetsetele tehingutele kehtestada vastavuskontrolli piirangu kuni uurimise või järelevalvemenetluse lõppemiseni, pärast mida võib rakendada asjakohaseid meetmeid, sealhulgas konto peatamine, piiramine või sulgemine, vastavalt käesolevatele tingimustele. Vastavuskontrolliga seotud tehingupiirangute kohta vt punkti 9 („Sisse- ja väljamaksed“) ning vastavusmenetluste üldpõhimõtete kohta vt punkti 2 („Teenused“).

9. Sisse- ja väljamaksed

9.1. Enne teenuste kasutamist peate kandma oma kontole virtuaalvääringu ühikud vastavalt konto lehel esitatud sissemaksejuhistele. Kasutaja vastutab ainuisikuliselt korrektse sissemakseprotsessi järgimise ning selle eest, et kõik rahalised vahendid või virtuaalvääring kantakse ettevõtte poolt määratud rahakoti aadressile või kontole, kasutades ettevõtte poolt määratud makseviidet. Sissemaksejuhiste eiramine võib kaasa tuua varade jäädava kaotuse, mille eest ettevõte vastutust ei kanna.

9.2. Sissemakse loetakse lõpuleviiduks üksnes juhul, kui vastav tehing on saanud nõutava arvu kinnitusi asjakohases plokiahela võrgus ning see on edukalt krediteeritud kasutaja kontole. Ettevõttel on õigus sissemakse krediteerimist edasi lükata või ajutiselt peatada, kui selline meede on vajalik sisemiste turva-, riskijuhtimis- või vastavusprotseduuride, sealhulgas rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise (AML/CTF) kontrollide täitmiseks.

9.3. Teil on õigus oma äranägemisel igal ajal teha oma kontolt virtuaalvääringu väljamakseid, arvestades järgmisi tingimusi:

i. teie konto suhtes kehtivaid tehingulimiite ning igapäevaseid või perioodilisi väljamaksepiiranguid;

ii. piisavat kontojääki, mis katab väljamakse summa ja kohaldatavad tasud; ning

iii. ajutisi või alalisi piiranguid, mis tulenevad seadusest, pädeva asutuse korraldusest või ettevõtte kehtestatud meetmetest seoses siseuurimiste, rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise (AML/CTF) või muude vastavuskohustustega.

9.4. Te vastutate ainuisikuliselt kõikide väljamakseandmete, sealhulgas sihtrahakoti aadresside, tunnuste ja muude nõutud andmete täpsuse ja täielikkuse eest. Pärast väljamakse taotluse esitamist ja selle edastamist plokiahela võrku ei saa tehingut tühistada, tagasi pöörata ega muuta. Ettevõte ei vastuta ühegi kahju eest, mis tuleneb ebaõigetest, puudulikest või valesti vormindatud väljamakseandmetest.

9.5. Iga virtuaalvääringu väljamaksega kaasneb vastava plokiahela võrgu poolt kehtestatud tehingutasu („kaevandamistasu“). Ettevõte teeb mõistlikke jõupingutusi, et tagada tehingute kiiruse ja kulutõhususe tasakaal, kuid jätab endale õiguse oma äranägemisel määrata iga tehingu suhtes kohaldatav lõplik võrgutasu suurus. Täpne tasu on nähtav vastavas plokiahela uurimisvahendis (nt blockchain.com/explorer BTC ja BCH puhul, etherscan.io ETH puhul jne).

9.6. Ettevõte võib põhjendatud kahtluse korral, et sisse- või väljamakse tehing on seotud või võib olla seotud pettuse, rahapesu, sanktsioonide rikkumise või muu ebaseadusliku tegevusega, viivitada tehingu töötlemisega, selle peatada või kinni pidada. Sama kehtib ka juhul, kui selline meede on nõutav kohaldatava õiguse, pädeva asutuse korralduse või ettevõtte sisemiste vastavuspoliitikate alusel. Sellised viivitused või piirangud rakendatakse kooskõlas punktis 2 („Teenused“) sätestatud põhimõtetega ning võivad hõlmata ajutist vastavate varade külmutamist kuni kontrolli või uurimise lõpuleviimiseni. Juhul, kui vastavusnõuetega seotud probleemide lahendamine ei ole võimalik, võib ettevõte rakendada täiendavaid meetmeid vastavalt punktis 8 („Konto sulgemine ja peatamine“) sätestatule.

9.7. Vastavuskontrolli raames kinni peetud varad vabastatakse või konfiskeeritakse rangelt kooskõlas kohaldatava õigusega ning kasutajat teavitatakse pärast vastava uurimise või kontrolli lõppemist. Ettevõte tagab, et selliseid vastavuspiiranguid kohaldatakse ainult ajavahemikul, mis on mõistlikult vajalik ettevõtte õiguslike või regulatiivsete kohustuste täitmiseks.

9.8. Te kinnitate ja nõustute, et plokiahelas kinnitatud ja vastavasse võrku salvestatud tehingud on pöördumatud. Ettevõte ei saa teie taotlusel ühtegi plokiahelasse edastatud tehingut tühistada, tagasi pöörata ega tagastada, sõltumata võimalikust veast või teie otsuse muutumisest. Teabe saamiseks lõplike vahetustehingute arvelduse ja tagasimaksete piirangute kohta vt punkti 11 („Arveldused, tühistamised ja tagasimaksed“).

9.9. Kohaldatava õiguse lubatud maksimaalses ulatuses ei vastuta ettevõte ühegi kahju, viivituse ega kahjustuse eest, mis tuleneb (i) plokiahela ülekoormusest või võrguvigadest; (ii) kasutaja poolt esitatud ebaõigetest või volitamata ülekandejuhistest; (iii) tehnilistest riketest, vääramatu jõu asjaoludest või muudest ettevõtte kontrollist väljaspool olevatest olukordadest; või (iv) viivitustest või piirangutest, mis on põhjustatud regulatiivsetest või vastavuskontrollidest.

10. Tasud

10.1. Platvorm toimib automatiseeritud teenustasude süsteemi alusel. Kõik teenustega seotud kohaldatavad tasud arvutatakse ja kuvatakse teile enne iga tehingu teostamist. Tehingu kinnitamisega kinnitate ja nõustute vastava teenustasuga. Ettevõte ei väljasta paberarveid, välja arvatud juhul, kui seda nõuab kohaldatav õigus.

10.2. Tasud kantakse üle vastava teenuse puhul määratud virtuaalvääringus või muus maksevahendis, nagu on märgitud veebisaidil või teie konto kasutajaliideses. Kõik tasud arvestatakse automaatselt maha tehingu lõpuleviimise hetkel, kui ei ole sätestatud teisiti.

10.3. Ettevõttel on igal ajal ja oma äranägemisel õigus muuta kohaldatavat teenustasude struktuuri, sealhulgas kehtestada uusi tasusid täiendavate või uuendatud teenuste eest. Sellised muudatused jõustuvad nende avaldamisel veebisaidil või vajaduse korral teile saadetud teavituse (e-posti või muu suhtluskanali kaudu) alusel. Teenuste kasutamise jätkamine pärast teenustasude muutmist tähendab teie nõusolekut ajakohastatud tasustruktuuriga.

10.4. Kõik tasud on lõplikud, tagastamatud ja tühistamatud pärast vastava tehingu teostamist, välja arvatud juhul, kui kohaldatav õigus näeb ette teisiti või ettevõte on andnud selleks kirjaliku nõusoleku. Täpsem teave arvelduste lõplikkuse ja tagasimaksete kohta on esitatud punktis 11 („Arveldused, tühistamised ja tagasimaksed“).

10.5. Kasutaja vastutab ainuisikuliselt kõigi teenuste kasutamisega seotud maksude, tollimaksude ja muude sarnaste riiklike tasude kindlaksmääramise ja tasumise eest. Ettevõte ei paku maksunõustamist ega vastuta kasutaja maksukohustuste kindlaksmääramise eest.

11. Arveldused, tühistamised ja tagasimaksed

11.1. Kui tehakse virtuaalvääringu sissemakse, väljamakse või vahetus (sealhulgas virtuaalvääringu vahetus fiat-valuuta vastu, kui see on asjakohane), debiteeritakse või krediteeritakse vastavad varad kontole pärast seda, kui tehing on valideeritud ja kinnitatud vastavalt käesolevatele tingimustele ning vastava plokiahela võrgu või maksesüsteemi reeglitele.

11.2. Kõik lõpule viidud vahetus- ja arveldustehingud on pärast teostamist ja teie kontole salvestamist lõplikud ja siduvad. Ettevõte ei tühista, muuda ega korrigeeri lõpetatud arveldusi, välja arvatud juhul, kui see on käesolevates tingimustes selgesõnaliselt sätestatud või kui seda nõuab kohaldatav õigus. Plokiahela ülekannete pöördumatuse kohta vt punkti 9 (Sisse- ja väljamaksed). Tasude tagastamatuse kohta vt punkti 10 (Tasud).

11.3. Ettevõttel on õigus tühistada või tagasi pöörata mis tahes tehing, krediidi- või deebetkanne kasutaja kontol, kui:

i. tehingut on mõjutanud platvormi tehniline tõrge, süsteemiviga või tegevushäire;

ii. tehing on sooritatud ekslikult või vastuolus käesolevate tingimustega;

iii. tehingut kahtlustatakse seotuses pettuse, rahapesu või muu ebaseadusliku tegevusega; või

iv. seadus, määrus, kohtuotsus või pädev asutus kohustab ettevõtet seda tegema.

Nendel juhtudel võib ettevõte ilma eelneva teavituseta rakendada vajalikke parandusmeetmeid, sealhulgas pöörata tagasi vastavad tehingud või korrigeerida konto jääke.

11.4. Kui usute, et tehing viidi läbi ekslikult või ilma volituseta, peate viivitamatult teavitama ettevõtet, kuid mitte hiljem kui seitsme (7) kalendripäeva jooksul alates vastava tehingu kuupäevast. Ettevõte vaatab teate läbi ja teeb mõistlikke samme juhtumi uurimiseks. Teavitamata jätmine määratud tähtaja jooksul võib kaasa tuua nõude tagasilükkamise.

11.5. Kui käesolevates tingimustes ei ole selgesõnaliselt sätestatud teisiti või kui seda ei nõua kohaldatav õigus, ei ole ettevõte kohustatud tagastama ühtegi summat, mis on teenuste kasutamise käigus krediteeritud, debiteeritud või makstud.

12. Väljamakse miinimumsummad ja tagasimakse tasud

12.1. Tagasimaksete üldkirjeldus

Arve tagasimakse korral käsitatakse vastavat tehingut tehniliselt väljamaksena. Nagu kõik ettevõtte poolt töödeldavad väljamaksed, rakendub ka sellele tehingule töötlemistasu.

1. Arve tagasimakse algatatakse juhul, kui arve on:
i. makstud osaliselt;
ii. makstud ettenähtust suuremas summas;
iii. makstud pärast maksetähtaja möödumist.

2. Tagasimakse tehakse üksnes juhul, kui ala- või ülemakstud arve summa on:
i. suurem kui tagasimakse töötlemistasu; ning
ii. ületab minimaalse väljamakse summa.

3. Tagasimakset ei tehta, kui ala- või ülemakstud arve summa on:
i. võrdne või väiksem kui tagasimakse töötlemistasu; ning
ii. väiksem kui minimaalne väljamakse summa.

Tagasimakse valuuta, ISO Tagasimakse teenustasu valuuta ISO Tagasimakse teenustasu minimaalne summa Minimaalne välise väljamakse summa
ADA ADA 1 2
BCH BCH 0.008 0.001
BNB-BSC BNB-BSC 0.01 0.01
BTC BTC 0.0003 0.0002
CSC CSC 5810 1000
DOGE DOGE 5 0.01
ETH ETH 0.001 0.002
ETHA ETHA 0.001 0.001
ETHBASE ETHBASE 0.001 0.001
EURC EURC 1 1
EURCBASE EURCBASE 1 1
EURCS EURCS 1 1
EURS EURS 20 0.01
FTNB FTNB 0.1 5
LTC LTC 0.01 0.01
SOL SOL 0.0000075 0.05
SNACK SNACK 0.01 10
TRX TRX 10 10
USDC USDC 5 5
USDCA USDCA 1 1
USDCBASE USDCBASE 1 1
USDCS USDCS 1 5
USDG USDG 0.5 5
USDGS USDGS 0.1 5
USDTA USDTA 1 1
USDTBASE USDTBASE 1 1
XRP XRP 0.5 0.001

USDCS = USDC SPL-standardis/-võrgus
USDGS = USDG SPL-standardis/-võrgus
ETHA = ETH Arbitrum-võrgus
ETHBASE = ETH Base-võrgus
USDCA = USDC Arbitrum-võrgus
USDCBASE = USDC Base-võrgus
USDTA = USDT Arbitrum-võrgus
USDTBASE = USDT Base-võrgus
EURC = EURC ETH ERC-20 standardis/-võrgus
EURCS = EURC SPL-standardis/-võrgus
EURCBASE = EURC Base-standardis/-võrgus

13. Juriidilise, finants- ja investeerimisnõustamise välistus

13.1. Teenuste kaudu edastatav sisu, teave ja teenused on üksnes informatiivse iseloomuga ega kujuta endast juriidilist, finants- ega investeerimisnõustamist. Ettevõte ei paku ega osuta õigusabi ning ettevõtte ja kasutaja vahel ei teki advokaadi-kliendi suhet. Esitatud materjalid ei asenda professionaalset nõustamist. Enne virtuaalvääringute või nendega seotud teenustega seotud tehingute või tegevuste alustamist on tungivalt soovitav konsulteerida kvalifitseeritud juristi või finantsnõustajaga, et hinnata oma konkreetset olukorda.

13.2. Teenuseid kasutades tunnistab ja nõustub kasutaja, et kõik teenuste kaudu pakutava sisu või teenuste alusel tehtud tegevused ja otsused tehakse kasutaja enda vastutusel. Ettevõte ei kanna vastutust kahjude eest, mis tulenevad teenuste või nende sisu kasutamisest, sealhulgas virtuaalvääringuga seotud tehingutest või äritegevusest.

14. Reklaamid ja sponsoreeritud sisu

Teenused võivad sisaldada kolmandate isikute reklaame ja sponsoreeritud sisu. Reklaamijad ja sponsorid vastutavad ainuisikuliselt selle eest, et teenustesse lisamiseks esitatud materjalid oleksid täpsed, seaduslikud ja vastaksid kõigile kohaldatavatele õigusaktidele ja eeskirjadele, sealhulgas, kuid mitte ainult, reklaamistandarditele, tarbijakaitse seadustele, andmekaitse-eeskirjadele ning finantsteenuseid, krüptovaluutatehinguid ja digimakseid reguleerivatele õigusaktidele. Ettevõte ei anna mingeid kinnitusi ega garantiisid reklaamijate või sponsorite esitatud materjalide seaduslikkuse, täpsuse, täielikkuse ega vastavuse kohta. Ettevõte ei vastuta reklaamijate või sponsorite esitatud materjalides esinevate vigade, ebatäpsuste, eksitava sisu või väidete eest ega ka sellistest materjalidest tulenevate tegevuste, tegevusetuse või kohustuste eest, mis võivad mõjutada kasutajate turvalisust, andmekaitset või finantshuve. Kasutajatel soovitatakse enne reklaamitud teenuste või toodete kasutamist läbi viia asjakohane hoolsuskontroll.

15. Lingid kolmandate isikute veebisaitidele

15.1. Teenused võivad sisaldada linke kolmandatele isikutele kuuluvatele veebisaitidele, rakendustele või teenustele, mida ettevõte ei oma, halda ega kontrolli („kolmandate isikute veebisaidid“). Need lingid on esitatud üksnes kasutusmugavuse ja teavitamise eesmärgil. Ettevõttel puudub kontroll kolmandate isikute veebisaitide sisu, privaatsuspoliitikate, kasutustingimuste või tavade üle ning ta ei vastuta nende eest. Kolmanda isiku veebisaidi lingi lisamine ei tähenda, et ettevõte kiidaks heaks vastava veebisaidi või selle sisu, tooted või teenused. Ettevõte ei vastuta selgesõnaliselt otsese või kaudse kahju eest, mis tekib selliste kolmandate isikute veebisaitide kasutamisest või neile tuginemisest, sealhulgas, kuid mitte ainult, vigadest, puudustest või välise sisu ja teenuste kättesaadavusest tuleneva kahju eest.

15.2. Kasutajatel soovitatakse tungivalt tutvuda kõigi külastatavate kolmandate isikute veebisaitide privaatsuspoliitikate, tingimuste ja kasutuseeskirjadega. Ettevõte ei vastuta kolmandate isikute tegevuse või tegevusetuse eest ega oma kontrolli selle üle, kuidas kolmandad isikud töötlevad kasutajate isikuandmeid või muud teavet.

16. Vastutuse välistused ja piirangud

16.1. Ettevõte pakub teenuseid põhimõttel „nagu on“, ilma igasuguste otseste või kaudsete garantiideta, ulatuses, mida seadus lubab. See hõlmab muu hulgas järgmisi vastutusest välistusi:

i. Toimivus ja täpsus: Teenuste kaudu pakutava sisu, teenuste või funktsioonide jõudluse, kaubandusliku väärtuse, kindlaks otstarbeks sobivuse, täpsuse, täielikkuse või ajakohasuse osas ei anta mingeid garantiisid. See hõlmab muu hulgas võimalikke puudusi, vigu, ebatäpsusi või viivitusi edastatud teabes või teenustes.

ii. Kättesaadavus ja turvalisus: Ettevõte ei garanteeri, et juurdepääs teenustele on katkematu, turvaline, täielik, veavaba või tehniliste probleemideta, sealhulgas, kuid mitte ainult, seisakute, serverivigade või rikete osas. Teenuste ja nende sisu kättesaadavus võib sõltuda mitmetest ettevõttest sõltumatutest teguritest ning ettevõte ei vastuta teenuste katkestuste ega häirete eest.

iii. Kolmandate isikute sisu ja teenused: Ettevõte ei anna mingeid kinnitusi ega garantiisid kolmandate isikute sisu, teenuste või veebilinkide kättesaadavuse, stabiilsuse ega töökindluse kohta, sealhulgas nende URL-ide või veebiteenuste kestuse või tulevase kättesaadavuse osas. Selline kolmandate isikute teave ja materjalid on esitatud üksnes kasutusmugavuse eesmärgil ning juurdepääs neile teenustele võib igal ajal ilma eelneva teavituseta lõppeda.

iv. Volitamata isikute poolt tehtud muudatused: Ettevõte ei anna garantiid ega võta vastutust sisu, andmete või tarkvara eest, mida on muutnud, muundanud või manipuleerinud keegi muu kui ettevõte või selle volitatud esindajad. Volitamata isikute poolt tehtud muudatused või täiendused võivad kaasa tuua teenuste või pakutava sisu ebatäpse, mittetäieliku või eksliku esituse.

v. Kolmandate osapoolte veebisaitide heakskiidu ja vastutuse välistamine: Kolmandate osapoolte linke ja ressursse puudutavate vastutusest välistuste kohta vt punkti 15 („Lingid kolmandate osapoolte veebisaitidele“).

16.2. Teenustele juurdepääsu, nende sirvimise või kasutamisega kinnitab ja nõustub kasutaja järgmiste tingimustega:

i. Teenuste kaudu sisu ja tarkvara pakkumine hõlmab inim- ja masinvigade, viivituste, katkestuste ning muude tehniliste probleemide loomupärast riski. See võib hõlmata muu hulgas andmete juhuslikku kaotsiminekut, andmekandjate kahjustumist või teenuse katkestusi, mis võivad tekkida ka hoolimata ettevõtte mõistlikest pingutustest tagada teenuste tõrgeteta toimimine.

ii. Teenused ei pruugi vastata kasutaja nõuetele või ootustele, mis ei ole selgesõnaliselt sätestatud kasutajaga sõlmitud lepingus. Ettevõte ei garanteeri, et teenused vastavad kõigile kasutaja väljendamata või eeldatavatele vajadustele.

16.3. Ettevõte ega selle juhid, töötajad, esindajad, sidusettevõtted, litsentsiandjad ega kolmandatest isikutest teenusepakkujad ei vastuta mitte ühelgi juhul järgmiste asjaolude eest:

(i) teenuste kaudu pakutavas sisus, teabes või teenustes, sealhulgas hüperlinkide, bännerreklaamide või muude ühenduste kaudu lingitud veebisaitidel esinevad ebatäpsused, vead, puudused või mittetäielikkus; (ii) teenustega seotud või neilt lingitud veebisaitide täpsus, täielikkus, sisu või kättesaadavus, samuti kõik tehingud või suhtlused kolmandate isikute veebisaitidega; (iii) teenustes või nendega lingitud teenustes esinevad rikked, viivitused või tõrked, sealhulgas olukorrad, kus teatud teenused või funktsioonid ei ole kättesaadavad; (iv) mis tahes vigastus, kahju või isikliku vara kaotus, mis tuleneb teenuste või nendega lingitud teenuste kasutamisest, sõltumata sellest, kas see on põhjustatud ettevõtte hooletusest või veast; (v) kolmandate isikute, sealhulgas teiste kasutajate, reklaamijate või teenusepakkujate tegevus või käitumine seoses teenuste või nende sisuga; (vi) loata juurdepääs ettevõtte serveritele, andmebaasidele või sisule, sealhulgas, kuid mitte ainult, isikuandmetele, plokiahela andmetele või muule sellistes süsteemides salvestatud teabele ja andmetele ja nende kasutamisele; (vii) teenuste või nendega lingitud veebisaitide katkestused, viivitused või teenuse katkemine, sealhulgas, kuid mitte ainult, tehnilised rikked, teenuse tõrked või kättesaamatus ettenägematute asjaolude tõttu; (viii) viiruste, ussviiruste, vigade, troojalaste või muu pahatahtliku koodi edastamine teenustest või teenustesse, samuti nendega lingitud veebisaitidelt, sealhulgas kolmandate isikute põhjustatud juhtudel, mis võivad kahjustada kasutaja seadet, andmeid või tarkvara; (ix) mis tahes otsene või kaudne kahju või kaotus, mis tekib teenuste kasutamise tagajärjel, sealhulgas, kuid mitte ainult, saamata jäänud tulu, andmekadu või äritegevuse katkemine, sõltumata kahju põhjusest, isegi juhul, kui ettevõtet on sellise kahju võimalusest teavitatud; (x) juurdepääsu kaotus või volitamata juurdepääs kasutajakontole, sealhulgas juhtumid, mis tulenevad turvarikkumistest, häkkimisest või juurdepääsuandmete kaitsmata jätmisest; (xi) kõik vead, rikked või tõrked, mis on seotud virtuaalvääringute hoiustamiseks või väljamakseteks kasutatavate rahakottidega, sealhulgas juhtumid, mis on põhjustatud rahakotiteenuse pakkuja probleemidest või rahakotiteenuse peatamisest ettevõtte otsusel või kohaldatava õiguse alusel; (xii) kõik plokiahela protokollide rikked, tõrked või kasutusest loobumised, olenemata sellest, kas need on põhjustatud tehnilisest veast, turuolukorrast või regulatiivsetest meetmetest; (xiii) regulatiivsete lähenemisviiside, õiguslike või valitsuse meetmete muudatused, mis mõjutavad plokiahela tehnoloogiat, virtuaalvääringuid või teenuste kaudu pakutavaid teenuseid; (xiv) kõik muudatused maksusüsteemis, maksukohustustes või virtuaalvääringutega seotud vastutuses, sealhulgas uued maksuseadused, jõustamismeetmed või tõlgendused, mis võivad mõjutada teie teenuste kasutamist; (xv) kõik riskid, sealhulgas turvariskid, mis tulenevad krüptograafia, plokiahelatehnoloogia või muude tehnoloogiliste arengute edusammudest ja mis võivad mõjutada plokiahela protokollide turvalisust või terviklikkust; (xvi) virtuaalvääringute väärtuse ebasoodsate kõikumistega seotud kaasasündinud riskid, sealhulgas turu volatiilsus, hinnakõikumised või konkreetse krüptovaluuta väärtuse langus; (xvii) teenuste osutamisel esinevad vead, viivitused või tõrked, sealhulgas tehnilised rikked, inimlikud eksimused või olukorrad, kus teenused ei vasta kasutaja ootustele; ning (xviii) kõik täiendavad riskid, mis on seotud virtuaalvääringute ostmise, hoidmise, ülekandmise või kasutamisega, sealhulgas riskid, mis tulenevad nende volatiilsusest, regulatiivsetest ebakindlustest ja turvahaavatavustest.

16.4. Kasutaja kinnitab ja nõustub, et teenuste kasutamine toimub omal vastutusel ning ettevõte ei vastuta kahjude eest, mis tulenevad eespool nimetatud asjaoludest. Kasutaja nõustub lisaks, et käesolevad vastutuse piirangud kehtivad sõltumata sellest, kas vastavad nõuded põhinevad lepingul, deliktil, hooletusel, range vastutuse põhimõttel või mõnel muul õiguslikul või õigluspõhisel alusel, ning sõltumata sellest, kas ettevõtet on teavitatud selliste kahjude võimalikust tekkimisest, välja arvatud juhtudel, mida on käesolevates tingimustes sätestatud või mida nõuab kohaldatav õigus.

17. Hüvitamiskohustus

17.1. Kohaldatava õiguse suurimas lubatud ulatuses nõustub kasutaja kaitsma, hüvitama ja vabastama ettevõtte, selle juhid, töötajad, esindajad, sidusettevõtted, litsentsiandjad ja teenusepakkujad kõigist nõuetest, nõudmistest, hagidest, menetlustest, kahjudest, vastutustest, trahvidest, kuludest ja väljaminekutest (sealhulgas mõistlikest õigusabikuludest), mis tulenevad või on seotud: (i) teenustele juurdepääsu või nende kasutamisega; (ii) käesolevate tingimuste või kohaldatava õiguse rikkumisega; (iii) kolmandate isikute õiguste, sealhulgas intellektuaalomandi- või privaatsusõiguste rikkumisega; (iv) iga kasutajapoolse teo või tegevusetusega, mis kujutab endast pettust, hooletust või tahtlikku väärkäitumist; või (v) teenuste kasutamisest tuleneva regulatiivse või valitsusasutuste uurimise, tegevuse või menetlusega.

17.2. Ettevõttel on õigus omal kulul võtta üle ainuõiguslik kaitse ja kontroll mis tahes küsimuses, mis muidu kuuluks kasutaja hüvitamiskohustuse alla. Sellisel juhul kohustub kasutaja tegema ettevõttega täielikku koostööd kõigi võimalike kaitsemeetmete rakendamisel.

17.3. Kasutaja hüvitamiskohustused jäävad kehtima ka pärast käesolevate tingimuste lõppemist või teenuste kasutamise lõpetamist.

18. Ametlikud teadaanded ja teabevahetus

Ettevõte võib aeg-ajalt avaldada ametlikke teadaandeid, uuendusi, teateid, uudiseid või muud teavet (edaspidi ühiselt „teadaanded“) veebisaidil või muude ettevõtte poolt määratud ametlike suhtluskanalite kaudu. Sellised teadaanded on ainsaks ja ametlikuks teabeallikaks, mis käsitleb platvormi ja teenuste toimimist.

Kasutaja kinnitab ja nõustub, et: (i) ta vastutab veebisaidi ja oma konto regulaarse jälgimise eest, et olla kursis teadaannete või uuendustega, mis võivad mõjutada tema õigusi ja kohustusi käesolevate tingimuste alusel; (ii) ettevõte ei vastuta kahjude, kahjumi ega kulude eest, mis tulenevad kasutaja tegevusetusest või ebaõnnestumisest teadaannetega tutvuda või nendele reageerida; ning (iii) ükski kolmandate isikute suuline või mitteametlik teabevahetus, avaldus või väljaanne ei kujuta endast ettevõtte ametlikku seisukohta, välja arvatud juhul, kui see on selgesõnaliselt kinnitatud ametliku teadaandena. Kui seda nõuab kohaldatav õigus või kui ettevõte peab seda oma äranägemisel vajalikuks, võidakse teatud teated edastada kasutajale e-posti teel või muude kasutaja kontoga seotud sidevahendite kaudu. Siiski loetakse igal juhul veebisaidil avaldatud teadaanne piisavaks ja kehtivaks teadmiseks kasutajale.

19. Kohaldatav õigus ja vaidluste lahendamine

19.1. Käesolevatele tingimustele kohaldatakse Eesti Vabariigi õigust ning neid tõlgendatakse vastavalt Eesti seadustele, arvestamata kollisiooninorme.

19.2. Kasutaja ja ettevõte nõustuvad tegema mõistlikke pingutusi, et lahendada kõik käesolevatest tingimustest tulenevad või nendega seotud vaidlused, nõuded või erimeelsused heas usus peetavate läbirääkimiste teel. Kui sellised pingutused ei too tulemust, püüavad pooled lahendada vaidluse alternatiivsete vaidluste lahendamise meetodite, näiteks vahenduse (mediatsiooni) kaudu, enne kohtumenetluse algatamist. Kui vaidlust ei õnnestu nende meetodite abil lahendada 30 (kolmekümne) kalendripäeva jooksul alates selle tõstatamisest, esitatakse vaidlus lahendamiseks Eesti pädevatele kohtutele ning mõlemad pooled nõustuvad selliste kohtute ainupädevusega. Kõigi vaidluste lahendamisega seotud menetluste, teabevahetuse ja dokumentide keel on inglise keel.

19.3. Vaidluse korral on võitval poolel õigus hüvitisele kõigi mõistlike õigusabikulude ja -kulutuste, sealhulgas advokaaditasude eest, mis on tekkinud seoses vaidluse lahendamisega.

19.4. Käesolevad tingimused võivad olla tõlgitud teistesse keeltesse kasutusmugavuse eesmärgil. Kui ingliskeelse ja tõlgitud versiooni vahel esineb erinevusi, vastuolusid või ebatäpsusi, loetakse ingliskeelne versioon ainsaks kehtivaks ja õiguslikult siduvaks tekstiks.

20. Vääramatu jõud

20.1. Kumbki pool – ei ettevõte ega kasutaja – ei vastuta oma kohustuste täitmise viibimise või täitmata jätmise eest käesolevate tingimuste alusel, kui selline viivitus või täitmata jätmine on põhjustatud asjaoludest, mis jäävad vastava poole mõistlikust kontrollist väljapoole, sealhulgas, kuid mitte ainult, vääramatu jõu sündmustest, loodusõnnetustest, sõjast, terrorismist, tsiviilrahutustest, töövaidlustest, pandeemiatest, epideemiatest, küberrünnakutest, telekommunikatsiooni- või internetiteenuse katkestustest, elektrikatkestustest, embargo- või sanktsioonimeetmetest või valitsusasutuste või reguleerivate asutuste tegevusest (igaüks „vääramatu jõu juhtum“).

20.2. Mõjutatud pool peab viivitamata teavitama teist poolt vääramatu jõu juhtumi toimumisest ning rakendama äriliselt mõistlikke meetmeid selle mõju leevendamiseks ja kohustuste täitmise võimalikult kiireks taastamiseks.

20.3. Ettevõtet ei loeta käesolevate tingimuste rikkujaks ega vastutavaks teenuste kättesaamatuse, peatamise, viivituse või piirangute eest, kui need on otseselt või kaudselt põhjustatud vääramatu jõu juhtumist.

20.4. Juhul, kui vääramatu jõu juhtum kestab kauem kui kolmkümmend (30) kalendripäeva, on ettevõttel õigus oma ainuisikulisel äranägemisel peatada või lõpetada mõjutatud teenused, ilma et see tooks kaasa ettevõtte vastutuse kasutaja ees.

21. Sätete eraldatavus

Kui pädev kohus või muu asutus tunnistab mõne käesolevate tingimuste sätte õigusvastaseks, kehtetuks või jõustamatuks, loetakse vastav säte tingimustest eraldatavaks ning see ei mõjuta ülejäänud sätete kehtivust ega jõustatavust. Sellise sätte kehtetus või jõustamatus ei mõjuta teenuste toimimist ega tingimuste kehtivust tervikuna. Juhul, kui mõni säte loetakse kehtetuks, asendab ettevõte selle kehtiva sättega, mis võimalikult täpselt kajastab kehtetu sätte algset eesmärki, ulatuses, mis on lubatud kohaldatava õiguse alusel.

22. Kontaktandmed

Kui teil on teenuste või käesolevate tingimuste kohta küsimusi, kommentaare, muresid või kaebusi, võtke meiega julgelt ühendust. Meie tugitiimiga saab ühendust e-posti teel aadressil [email protected]. Alternatiivina võib ettevõttega ühendust võtta ka posti teel ettevõtte registreeritud aadressil, Tallinnas, Eesti Vabariigis. Püüame vastata kõigile päringutele õigeaegselt ning lahendada teie küsimused ja probleemid asjakohasel viisil.